Año:
2010.
País:
Francia.
Estreno:
25-03-2011.
Género:
Comedia.
Duración:
103
m.
T. original:
Potiche.
Dirección:
François Ozon.
Intérpretes:
Catherine Deneuve (Suzanne Pujol), Gérard Depardieu (Maurice Babin),
Fabrice Luchini (Robert Pujol), Karin Viard (Nadège), Judith Godrèche (Joëlle),
Sergi López (Camionero español).
Guión:
François Ozon.
Fotografía:
Yorick Le Saux. Música:
Philippe Rombi. Montaje:
Laure Gardette. Producción:
Mandarin Cinéma, FOZ, France 2 Cinéma, Mars Films, Wild Bunch, Scope
Pictures. Distribuidora:
Alta Classics.
Sinopsis
Sainte-Gudule, norte de Francia, 1977. Suzanne es una
mujer consagrada a su hogar y su familia, y sometida al acomodado industrial
Robert Pujol. Robert dirige con mano de hierro su fábrica de paraguas y
tiene un comportamiento desagradable y déspota tanto con los obreros como
con sus hijos y con Suzanne, a la que considera tan sólo una mujer florero.
Después de una huelga y del secuestro de su marido, ella tiene que asumir la
dirección de la empresa y, para sorpresa de todos, se revela como una mujer
inteligente, capacitada y decidida. Pero cuando Robert vuelve a casa, en
plena forma después de una cura de reposo, la situación se complica.
Dirección
Dirige
François Ozon
(París, 1967), cuya
filmografía está compuesta por Regarde la mer (1997),Sitcom
(1998), Amantes criminales(1999), Gotas de
agua sobre piedras calientes(2000), Bajo la arena
(2001),
8 mujeres
(2002),
Swimming pool (2003), 5 x 2 (cinco
veces dos) (2004), El tiempo que queda (2005),
Ricky
(2009) y Mi refugio (2009).
Cuando tenía dieciocho años, y durante el lustro siguiente, realizó
una treintena de cortometrajes amateur en Súper8, muy influido por las
películas familiares rodadas por su padre y por los cursos impartidos por
Joseph Morder en Saint-Charles. Posteriormente se diplomó en
Cinematografía en París, y en 1990 ingresa en el departamento de Dirección
de la FEMIS. Desde entonces, ha rodado numerosos cortometrajes en Súper8,
vídeo, 16mm y 35mm. En 1994 comienza a colaborar con Fidélité Productions,
con su corto Action vérité. Dos años después, Une robe d'été
consigue el Premio Leopardo del Mañana en el Festival de Locarno.
Referencias
Ozon
declara que "hacía
tiempo que quería hacer una película acerca del papel de las mujeres en la
sociedad y en la política. Cuando, hace unos diez años, descubrí la obra
teatral "Potiche", de Barillet y Grédy, pensé de inmediato que contenía un
material extraordinario para transformarla en una película. Pero he
empleado mucho tiempo para asimilar el texto y para decidir cómo adaptarlo
y actualizarlo. Quería que la adaptación tuviera el tono y la vivacidad de
algunas screwball comedies (comedias alocadas), pero no quería hacer una
película nostálgica y aislada de la realidad. Hubo dos factores decisivos,
ante todo, un encuentro con los hermanos Altmayer, los productores, que me
propusieron hacer una película política acerca de la figura de Nicolas
Sarkozy, y luego las
últimas elecciones presidenciales, durante las cuales seguí el recorrido
de la candidata socialista Ségolène Royal".
En relación a la adaptación el director
señala que "desde el primer momento tuve claro que, para adaptar a
la gran pantalla la obra teatral, tenía que hacer un trabajo distinto del
que había desarrollado en las dos adaptaciones anteriores: Gotas de
agua sobre piedras calientes
y 8 mujeres. En esas dos películas acepté incluir
ambientes cerrados sin renunciar a cierta teatralidad. En la primera de
ellas, la casa representaba el enclaustramiento en el interior de la
pareja; en la segunda, suponía la oportunidad de meter en una jaula a unas
mujeres ―las actrices– y observarlas. Pero este filme es la
historia de la emancipación de una mujer y era necesario hacer que Suzanne
saliera de la especie de prisión en la que vive, para enfrentarla con el
mundo exterior. Por ello, la película se rodó en distintas localizaciones,
al contrario de las otras dos películas, que se rodaron por completo en
los estudios. Al trabajar en la adaptación, me di cuenta de que era
suficiente con tirar de los hilos que estaban presentes de forma natural
en la obra para encontrar sus equivalentes con la sociedad y la política
actuales. Hoy en día, las mujeres están más representadas en el mundo de
la empresa y de la políticia, pero en el fondo muchas situaciones y
actitudes no han cambiado en estos treinta años".
Durante la escritura del guión Ozon se
reunión con regularidad
con Pierre Barillet para que leyera las distintas versiones del texto. Le
ofreció su apoyo y muchas ideas, y nunca puso ningún obstáculo a sus
cambios. Es más, estaba contento de que la obra encontrara una nueva forma
de vida. Sentía que no la estaba traicionando, sino que estaba
profundizando en ella.
En francés, el término "potiche" se refiere a una especie
de jarrón grande o a cualquier objeto decorativo carente de gran valor,
que se coloca sobre un mueble o sobre la chimenea con el único fin de
decorar un local, sin que tenga una verdadera utilidad. Esa misma palabra,
en lenguaje coloquial, se utiliza de forma despectiva para referirse a una
mujer que no tiene un papel propio y que vive a la sombra de su marido. En
Francia, algunas mujeres de políticos, especialmente la señora de Chirac
y, a veces, mujeres que se dedican a la política, como por ejemplo
Ségolène Royal, han sido criticadas y definidas como potiches, mujeres
florero.
Con respecto a la música el director
afirma que "no veía ningún motivo para transformar la obra de
teatro en una comedia musical, pero sí tenía claro que la ambientación
temporal tenía que estar constituida por canciones y música de aquellos
años. Para la música original, le pedí a Philippe Rombi que recuperara el
espíritu de las comedias de los años setenta, el tono de la música de
Valdimir Cosma o Michel Magne y que explorara dos filones: uno sobre todo
cómico, vinculado a Robert Pujol, y uno más sentimental que remite a la
historia de amor entre Suzanne y Babin".