| películas | crónica | festivales | premios | textos |
  

  

Bab'Aziz: el sabio sufí

Año 2005
País Suiza-Hungría-Francia-Alemania-Irán-Túnez-Reino Unido
Estreno 07-03-2008
Género Drama
Duración 98 m.
ZINEMA.COM T. original Bab'Aziz
  Dirección Nacer Khemir
  Intérpretes Parviz Shahinkhou (Bab'Aziz)
    Maryam Hamid (Ishtar)
  Nessim Kahloul (Zaid)
     Mohamed Grayaa (Osman)
     Golshifteh Farahani (Nour)
   Guión Nacer Khemir
     Tonino Guerra
Fotografía Mahmoud Kalari
Música Armand Amar
Montaje Isabelle Rathery
Sinopsis
Dos siluetas perdidas en un océano de arena: una encantadora niña llamada Ishtar y su abuelo Bab´Aziz, un “sufí” ciego. Su destino es la gran reunión de derviches que tiene lugar una vez cada treinta años. Pero para encontrar el lugar en el que se celebrará esta reunión hay que tener fe y saber escuchar con el corazón el infinito silencio del desierto. En su viaje a través de la cegadora extensión de arena, se cruzan con Osman, que sufre por volver a ver a la bella joven que un día encontró en el fondo de un pozo; con Zaid, cuyo canto hizo que recuperara la belleza que había perdido y con un príncipe que abandona su reino por convertirse en derviche. Mientras cruzan el desierto, Bab´Aziz va contando a su nieta Ishtar una antigua historia. El desierto es amigo de los derviches por tanto revelará a Bab´Aziz el secreto que van buscando: el lugar de la gran reunión.
    
Referencias
  • Dirige Nacer Khemir (Korba, Túnez, 1948), que ha trabajado como escultor, cuentacuentos y poeta aunque su faceta más conocida es la de galardonado director de cine. Como muchos otros intelectuales árabes educados en Francia, Nacer Khemir tiene una relación amor-odio con su identidad cultural. Por un lado está muy comprometido con el canon literario árabe pero también está muy pendiente de la actualidad cultural de Occidente. Su filmografía se completa con Los balizadores del Desierto (1984) y Le collier perdu de la colombe (1991).
     
  • El guión es del propio director en colaboración con Tonino Guerra, perteneciente a la edad de oro del cine italiano.
     
  • Nacer Khemir asegura que pretendía mostra "un Islam diferente al de los medios de comunicación a raíz del 11 de Septiembre. El fundamentalismo, de la misma manera que el radicalismo, es una imagen distorsionada del Islam. Esta película es un modesto esfuerzo por devolver al Islam su imagen real. No había ninguna otra visión que me pareciera más urgente que esta: poner cara a cientos de millones de musulmanes que son a menudo, si no siempre, las primeras víctimas del terrorismo causado por algunos fundamentalistas. Y aunque esta película está basada en la tradición sufí, también es una película altamente política".
     
  • El título original en francés es El príncipe que contemplaba su alma ya que al inclinarse sobre el agua el príncipe no ve su cara como hacía Narciso, porque todo aquel que sólo ve su propio reflejo en el agua es incapaz de amar. El príncipe contempla algo invisible, su propio alma. Según el director "las personas somos como icebergs, sólo una décima parte de nosotros está a la vista, el resto es invisible, está bajo el mar. La idea del “príncipe” me vino de un hermoso plato pintado en Irán en el siglo XII. Mostraba a un príncipe inclinado sobre el agua y con la siguiente inscripción: “el príncipe que contemplaba su propia alma”. Esta imagen se me quedó y es la razón por la que para mí era obvio rodar la película en Iran".
     
  • El director de fotografía es Mahmoud Kalari, que empezó trabajando durante seis años como periodista gráfico en la agencia de prensa Sigma hasta que en 1986 debutó en el cine comenzando lo que sería una larga carrera como director de fotografía que le ha llevado a trabajar junto a los directores más importantes de Irán.
     
  • La banda sonora está compuesta por Armand Amar (Days of glory, Arcadia, Vete y vive, Amén).
     
  • El director señala que "el fundamentalismo y el radicalismo no representan al Islam, de la misma forma que la inquisición no representa la fe de Jesús. Hoy en día uno se puede sentir bastante perdido y confundido ante el desafío y el odio hacia el Islam. El sufismo aparece opuesto a todas las formas de radicalismo. El sufismo es el Islam de los místicos, es la parte más sensible del Islam. Pero para dar una mejor definición, permíteme que utilice un dicho sufí: “hay tantas maneras de llegar a Dios como seres humanos sobre la tierra”. Esta cita es una representación de la visión del sufismo. Uno puede decir que el sufismo es el corazón latente del Islam. Lejos de ser un fenómeno marginal es una dimensión esotérica del mensaje islámico".
     
  • La palabra derviche significa “sufi” en lengua persa, pero con el tiempo se utilizó para referirse a los que eligen la pobreza. Los derviches ponen el mundo a un lado y entran en una búsqueda de pobreza y amor. Hay muchos tipos de derviches.
     
  • Está producida por Behnegar, Hannibal Films, Inforg Stúdió, Les Films du Requin, Pegasos Film y Zephyr Films Ltd.
     
  • Se rodó en el desierto central de Irán, cerca de Annark y en el desierto de Túnez, en Tataouine. Las temperaturas a veces llegaban a los 50º, así que empezaban a trabajar a las 4 de la mañana y terminában a las 9:30 o 10 porque a partir de ese momento la arena empezaba a estar muy caliente y la luz empezaba a ser muy brillante, como una pantalla blanca que tapaba todos los detalles. El resto del día lo pasaban en el campamento. Las escenas se rodaban solo una vez porque era imposible recrear la virginidad de la arena una vez que los actores la habían pisado. Cuando no estaban satisfechos con una escena tenían que trasladarse a otro lugar que no estuviera pisado.
     
  • Distribuye Karma films.