| películas | crónica | festivales | premios | textos |
  

  

Llach: la revolta permanent

Año 2006
País España
Estreno 09-03-2007
Género Documental
Duración 90 m.
ZINEMA.COM T. original Llach: la revolta permanent
  Dirección Lluís Danès
  Intérpretes Lluis Llach
   Guión Lluís Arcarazo
     Lila Pla
Fotografía Emili Guirao
Música Lluis Llach
Montaje Roger Gispert
Sinopsis
El 3 de marzo de 1976 en Vitoria-Gasteiz, en el transcurso de una asamblea de trabajadores, la actuación de la policía causó cinco muertos y más de cien heridos de bala. Esa misma noche, llevado por la rabia, Llach compuso la que sería una de las canciones más emblemáticas de la Transición: "Campanades a morts". Ahora, treinta años después, Lluís Llach vuelve a Vitoria-Gasteiz para interpretarla en un concierto multitudinario en recuerdo a las víctimas del 3 de marzo. Un viaje en el espacio y en el tiempo conducido por la música y las palabras del propio Llach, en el que se mezclan recuerdos autobiográficos con imágenes y testimonios de los protagonistas de esos hechos. Ésta es la historia de una canción, el retrato de la persona que la escribió y la crónica de los hechos que la inspiraron. Un grito y una exigencia de revuelta permanente contra el olvido.
    
Referencias
  • Dirige Lluís Danès, director de escena, escenógrafo, creador de espectáculos teatrales y realizador de montajes audiovisuales. El 1995 crea la compañía La Visual Teatre, con la cual debuta en 1997 en el Mercat de les Flors con el espectáculo A Sinera, prop del mar. Ha participado como escenógrafo en numerosas ceremonias y espectáculos, entre los que destacan los Special Olympics, en Figueres y en Badalona (2000 y 2004), los World Police and Fire Games, en Indianápolis (2001), los Premios de la Música, en Madrid (2002), La festa de Barcelona (2002) y el acto institucional de inauguración del Fórum de las Culturas 2004, en Barcelona. Su trayectoria como director de escena incluye el espectáculo de circo Delirium Circus (2000) y el espectáculo de danza El Café de Chinitas, una coproducción del Festival de Peralada, Festival de Santander, Quincena Musical de San Sebastián y Festival de Granada. En el año 2004 crea la escenografía de la ópera Gaudí, de Joan Guinjoan, que se estrena en el Gran Teatre del Liceu de Barcelona.
     
  • El director colabora con Lluís Llach desde el año 1999 como director de escena y escenógrafo de los espectáculos Poetes, Tríada, Jocs y Germanies, entre otros, y ha realizado el videoclip de Cançó a Mahalta. También ha colaborado con otros artistas, como los cantantes Miguel Bosé, Víctor Manuel, Marina Rossell o Lídia Pujol, el bailarín José Antonio Ruiz, el cineasta Manel Huerga y el también cineasta y director de teatro Federico Luppi.
     
  • El guión es de Lluís Arcarazo (Salvador) y Lila Pla.
     
  • El director de fotografía, en HD, HDV y DVCAM 16 mm, es Emili Guirao, y la banda sonora está compuesta por el propio Lluis Llach (Salvador).
     
  • Lluis Llach es uno de los cantautores más conocidos dentro y fuera de Cataluña. Con tan solo 20 años graba su primer disco, actúa en el Palau de la Música Catalana y se consagra como un gran artista. Su compromiso político y las críticas contra los fascistas lo convierten en un símbolo contra el franquismo, y en 1969 se ve obligado a marcharse a París. Debuta en el teatro Olympia en 1972 y realiza actuaciones en Suiza, Alemania, Italia e Inglaterra. En el año 1975 publica su tercer trabajo, Viatge a Itaca, que se convierte en su disco mas vendido con 150.000 copias. Tras la muerte de Franco, regresa a Cataluña y celebra tres recitales ante las nuevas fuerzas sociales y políticas catalanas, que son editados en el disco Barcelona, gener de 1976. En 1985 realiza un concierto en el estadio del Fútbol Club Barcelona ante 100.000 personas, que se convertiría en la convocatoria musical mas grande realizada por un único cantante en toda Europa. En 1992 celebra sus 25 años de carrera con una serie de recitales bajo el título de Ara, 25 anys y que recoge en un doble disco grabado en directo. En 1993 presenta su disco Un pont de mar blava, una celebración del mestizaje y el respeto a las minorías en el que intervienen los cantantes Amina Aloui y Nena Venetsanou, ofreciendo un concierto en París con motivo del 50 aniversario de la UNESCO.
     
  • Se presentó en el velódromo de Anoeta, en una sesión especial, en el Festival de Cine de San Sebastián.
     
  • Está hablada en castellano, catalán, francés y euskera.
     
  • Está producida por Mediapro y Bainet Zinema.
     
  • El rodaje comenzó en julio de 2005 y tuvo lugar a lo largo de un año en Barcelona, Verges, Parlavá, Toulouse, París y Vitoria-Gasteiz.
     
  • Distribuye Alta films.
     
  • Letra de la canción
    Campanades a morts

    I
    Campanades a morts / fan un crit per la guerra / dels tres fills que han perdut / les tres campanes negres.
    I el poble es recull / quan el lament s'acosta, / ja són tres penes més / que hem de dur a la memòria.
    Campanades a morts / per les tres boques closes, / ai d'aquell trobador / que oblidés les tres notes!
    Qui ha tallat tot l'alè / d'aquests cossos tan joves, / sense cap més tresor / que la raó dels que ploren?
    Assassins de raons, de vides, / que mai no tingueu repòs en cap dels vostres dies / i que en la mort us persegueixin les nostres memòries.
    Campanades a morts / fan un crit per la guerra / dels tres fills que han perdut / les tres campanes negres.
    II
    Obriu-me el ventre / pel seu repòs, / dels meus jardins / porteu les millors flors.
    Per aquests homes / caveu-me fons, / i en el meu cos / hi graveu el seu nom.
    Que cap oratge / desvetllí el son / d'aquells que han mort / sense tenir el cap cot.
    III
    Disset anys només / i tu tan vell; / gelós de la llum dels seus ulls, / has volgut tancar ses parpelles, / però no podràs, que tots guardem aquesta llum / i els nostres ulls seran llampecs per als teus vespres.
    Disset anys només / i tu tan vell; / envejós de tan jove bellesa, / has volgut esquinçar els seus membres, / però no podràs, que del seu cos tenim record / i cada nit aprendrem a estimar-lo.
    Disset anys només / i tu tan vell; / impotent per l'amor que ell tenia, / li has donat la mort per companya, / però no podràs, que per allò que ell va estimar, / el nostres cos sempre estarà en primavera.
    Disset anys només / i tu tan vell; / envejós de tan jove bellesa, / has volgut esquinçar els seus membres, / però no podràs, que tots guardem aquesta llum / i els nostres ulls seran llampecs per als teus vespres.
    IV
    La misèria esdevingué poeta / i escrigué en els camps / en forma de trinxeres,
    i els homes anaren cap a elles.
    Cadascú fou un mot / del victoriós poema.

    Campanadas a muertos
    I
    Campanadas a muertos / hacen un grito a la guerra / de los tres hijos que han perdido / las tres campanas negras.
    Y el pueblo se refugia / cuando se acerca el lamento, / ya son tres penas más / que tenemos que guardar en la memoria...
    Campanadas a muertos / por las tres bocas cerradas, / ay de aquel trovador / que olvide las tres notas!
    Quién ha cortado el aliento / de estos cuerpos tan jóvenes, / que no tienen más tesoro / que la razón de los que lloran.
    Asesinos de razones, de vidas, / que no podáis descansar en ninguno de vuestros días / y que nuestras memorias os persigan hasta la muerte.
    Campanadas a muertos / hacen un grito a la guerra / de los tres hijos que han perdido / las tres campanas negras.
    II
    Abridme el vientre / para su reposo, / de mis jardines / traed las mejores flores.
    Cavadme hondo / para estos hombres, / y gravad su nombre / en mi cuerpo.
    Que ningun oráculo / desvele el sueño / de los que han muerto /sin agachar la cabeza.
    III
    Tan sólo diecisiete años / y tú tan viejo, / celoso del brillo de sus ojos, / has querido cerrar sus párpados, / pero no lo conseguirás, que todos guardan esta luz / y nuestros ojos serán relámpagos en tus noches.
    Tan sólo diecisiete años / y tú tan viejo, / celoso de tan joven belleza, / has querido romper todos sus miembros, / pero no lo conseguirás, recordamos su cuerpo / y aprenderemos cada noche a quererlo.
    Tan sólo diecisiete años / y tú tan viejo, / impotente por el amor que tenía, / le has dado la muerte como compañía, / pero no lo conseguirás, que por lo que él quiso, / nuestros cuerpos siempre estarán en primavera.
    Sólo diecisiete años / y tú tan viejo, / celoso de tan joven belleza, / has querido romper todos sus miembros, / pero no lo conseguirás, recordamos su cuerpo /
    y aprenderemos cada noche a quererlo.
    IV
    La miseria se convirtió en poeta
    / y escribió en los campos / en forma de trincheras, / y los hombres fueron hacia ellas.
    Cada uno se convirtió en palabra /
    del victorioso poema.